Avis clients

Suzuki International Europe GmbH

« Nous sommes satisfaits de vos traductions. Elles sont bien accueillies par notre siège... »

Hugo Boss AG

«... Nous espérons poursuivre cette collaboration que nous apprécions tant. »

Sto AG

« Merci de tout cœur pour la gestion ultra rapide et surtout compétente de la traduction. Vous nous avez beaucoup aidés. Pour mes prochains besoins en traduction, je sais que je dispose d'un partenaire fiable avec qui je me réjouis de traiter à nouveau ! »

WMS Engineering GmbH

« Merci beaucoup pour la traduction rapide et le rajout. Nous sommes ravis de cette collaboration fructueuse ! »

BASF AG

« La traduction de la brochure SPC est tout simplement formidable. Je suis surtout agréablement surpris de constater l'exactitude des termes techniques. »

Gruppe Drei GmbH

« Nous vous remercions de tout cœur, vous et votre équipe multilingue, pour la traduction et pour votre aide rapide, sans tracasseries administratives. Cela nous a vraiment beaucoup aidés. « À la prochaine occasion, nous "traduirons" certainement notre satisfaction par une nouvelle commande. »

 

Alstom Schweiz

« Votre dernière traduction était formidable et je serais ravi de repasser par vous pour la traduction de ces consignes techniques de travail »

Technica AG

« Merci beaucoup pour votre excellent travail ! »

Imoberdorf AG

« Merci beaucoup pour votre aide ! Cela fait plaisir de travailler avec de tels professionnels ! »

Sellery Advertising Forces Networks GmbH

« Merci de tout cœur, nous sommes vraiment plus que satisfaits. Nous sommes vraiment ravis de constater que la collaboration avec vous se passe aussi bien ! »

Netstal Maschinen AG

« Je peux vous assurer que tous les autres fournisseurs devraient prendre la mesure de vos maîtres-mots : innovation, constance, qualité, professionnalisme ! Vous placez la barre très haut. »

Com-a-tec

« Merci beaucoup pour la traduction. Soit dit en passant, c'est un vrai plaisir de travailler avec vous ! Vous faites tout simplement du bon travail et on peut compter sur vous à 100 %. »

Cham Paper Group

« Je suis de retour au bureau et peux examiner la traduction allemande du communiqué. Je la trouve excellente et certains défis stylistiques ont été relevés avec brio. »

Hitec

« Merci beaucoup pour l'excellente traduction. »

Karl Küfner KG

« Je ne dirais qu'une chose : vous êtes les meilleurs !! »

Cham Paper Group

« Nos collaborateurs italophones ont à nouveau fait l'éloge de votre dernière traduction ! »

Alstom

« Merci beaucoup pour la traduction professionnelle. »

ABB Ltd.

« Toutes nos félicitations pour votre traduction de première qualité. On sent que de vrais professionnels ont mis tout leur cœur à l'ouvrage. »

Alstom Ltd

« Votre bureau fournit du travail d'excellente qualité. »

Cham Paper Group

« L'année dernière, nous avons reçu de nombreux éloges sur vos traductions, toutes réussies, et nous serions ravis si vous pouviez mandater à nouveau la même personne. »

Wahl GmbH

« Tout d'abord, merci beaucoup pour l'excellente préparation de la traduction du catalogue Profiline. Notre agence de communication était vraiment ravie ! Continuez ainsi ! »

Karl Küfner KG

« Un énorme compliment pour votre fiabilité ! Je continuerai à vous recommander au plus grand nombre ! »

Quadrant AG

« ..Merci beaucoup, nous sommes également ravis de constater que tout a si bien fonctionné avec vos services. »

3A Composites International AG

« ..Comme le premier survol l'a déjà montré, vos traductions étaient fort réussies. C'est pourquoi nous serons ravis de retravailler avec vous à l'avenir. »

Netstal Maschinen AG

« Merci beaucoup pour votre travail rapide, et comme toujours, très satisfaisant. »